考博英语语法:含蓄虚拟条件句 ieEtC,U
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: 6(Cjak+~!
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 Oa5-^&I
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. ;h~k B
A. In spite of R8% u9o
B. But for C`oB [
C. Because of zS\m8[+]
D. As for 答案选B。 g[{rX4~|
But that she was afraid, she would have said no. CwEb ?
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 '~6l
6wi
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante S@L%X<Vm
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante :d~&Dt<c
D. Mm^6*L]
If only I had more money, I could buy a car. d/?0xL W
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: {>&M:_`k
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 ~r]$(V n
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 #b=*hi`E
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 1$c[G}h
I thought the children when we returned home, but they were still awake. ^\PNjj*C i
A. were sleeping 0c#|LF_
B. would be sleeping 41XX
L$
C. had been sleeping QRY7ck:N
D. would sleep选择 B。 <daBP[
(4)形容词及其比较级 wMiRN2\^
A more careful person would not have made so many mistakes. Uv3Fe%>
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. qQ<7+z<4KP
(5)分词短语 FwSV
\N+#'
Having known in time, we might have prevented the accident. ViG-tb
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. <dhBO
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 g>Kh? (
I intended I should call on you, but I was busy at that time. U| 1&=8l
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. {[FJkP2l
She would be stupid not to accept his invitation. jowR!rqf
It would be easier to do it this way. $QuSmA<4lS
(7)名词短语和名词+and结构 m[*y9A1
A judicious man would not have committed suicide. fxX4
!r
A diligent student would have worked harder. /T/7O
(8)独立主格结构 @$d_JwI
All things considered, the price would be reasonable. qgLj^{
(9)定语从句
|/p2DU2
Anyone who had been in your position would have done the same. k;y5nXIlN
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. EPwM+#|e-
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: J"RmV@|
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. * d[sja+
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. O0#9D'{
(11)动词原形表示虚拟 *+'l|VaVq\
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 2(sq*!tX
God bless you! 4wQ>HrS)(
All magnets behave the same, be they large or small. p=U5qM.O
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). <swYo<?J#
If that be so, we shall take action at once }fKpih
%]i("21