考博英语语法:含蓄虚拟条件句 qnabw F
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: o~Bk0V=
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 ?nB helW^
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. ''$`
;?t>
A. In spite of p^p'/$<6_
B. But for mw:3q6
C. Because of "CIpo/ebL
D. As for 答案选B。 bq c;.4$
But that she was afraid, she would have said no. x%b]ea
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 TjKzBAX
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante (nkUeQQ
N
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante cFRSd
}p=
D. <'g0il
If only I had more money, I could buy a car.
rE/}hHU
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: /uy&2l
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 0|WOReskK
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 +}Qv6s#
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 .a 'ETNY:>
I thought the children when we returned home, but they were still awake. @/_XS4
A. were sleeping *D,v>(
B. would be sleeping R
*JOiVAC
C. had been sleeping ,gAr|x7_
D. would sleep选择 B。 +~R.7NE%
(4)形容词及其比较级 f)&`mqeE
A more careful person would not have made so many mistakes. X+(aQ
>y
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. kw*Cr/'*
(5)分词短语 sg! =Q+
Having known in time, we might have prevented the accident. [# H8=
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. : L6-{9$
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 L<[,7V
I intended I should call on you, but I was busy at that time. a=}">=]7
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. `Cb<KAaCH
She would be stupid not to accept his invitation. ie$fMBIq
It would be easier to do it this way. P:zEx]Y%
(7)名词短语和名词+and结构 2vW,.]95M
A judicious man would not have committed suicide. ey9fbS ^I
A diligent student would have worked harder. EF_h::A_
(8)独立主格结构 -\sKSY5{R
All things considered, the price would be reasonable. `*uuB;
(9)定语从句 hg
86#jq%
Anyone who had been in your position would have done the same. %r}KvJgd
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. \fQgiX
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: lHj7O&+
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. x""Mxn]gD
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. %]P@G^Bv
(11)动词原形表示虚拟 LcQ\?]w`]
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 Y
GcY2p<
God bless you! Wpg?%+Y
All magnets behave the same, be they large or small. v#AO\zYKd
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). < 8W:ij.`
If that be so, we shall take action at once U:5*i
N;Gf,pE