考博英语语法:含蓄虚拟条件句 `-~`<#E[
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: V]r hr
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 gdOe)il\
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. {d| |q<.-
A. In spite of YkSuwx@5_q
B. But for uK"^*NEC';
C. Because of g+e:@@ug
D. As for 答案选B。 "]v
uD
But that she was afraid, she would have said no. I4rV5;f
H4
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 Sbp
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante Q6u{@$(/N
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante D)y{{g*Lnm
D. T0;u+$
If only I had more money, I could buy a car. kmIoJH5
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: ]y.Rg{iv
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 -RGPtD@
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 7LG+$LEz
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 Jms=YLIAA
I thought the children when we returned home, but they were still awake. tzPC/?
A. were sleeping "t=UX
-3
B. would be sleeping FtN}]@F
C. had been sleeping 10?qjjb&
D. would sleep选择 B。 l"kxr96
(4)形容词及其比较级 CldDr<k3
A more careful person would not have made so many mistakes. U7E
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. `v~!H\q
(5)分词短语 V`by*s
Having known in time, we might have prevented the accident. _r]nJEF5
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. 3B;}j/h2
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。
aV<^IxE;
I intended I should call on you, but I was busy at that time. #\LZ;&T'N
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. BY$[ g13
She would be stupid not to accept his invitation. k}HQq_Y(<
It would be easier to do it this way. _|X7
n~
(7)名词短语和名词+and结构 []"=]f{1};
A judicious man would not have committed suicide. wYjQV?,
A diligent student would have worked harder. 0Qp[\ia
(8)独立主格结构 c yP,[?N
All things considered, the price would be reasonable. 8bt53ta
(9)定语从句 F?cq
'd
Anyone who had been in your position would have done the same. VRF6g|0;
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. IM=+3W;ak
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: nkRK+~>
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. };r|}v !~_
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. 1Cv#nhmp
(11)动词原形表示虚拟 Tm_8<$ 7
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 AWT"Y4Ie
God bless you! Oc~aW3*A(
All magnets behave the same, be they large or small. 3$_*N(e
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). ;Xu22fKh
If that be so, we shall take action at once ?mU\
N0o
Yb6q))Y