考博英语语法:含蓄虚拟条件句 f=-R<l
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: ohi0_mBz
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 {Gw{W&<
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. uG(XbDZZ1W
A. In spite of LeYI<a@n@$
B. But for \{={{O
C. Because of h]&o)%{4
D. As for 答案选B。 <(l`zLf4p
But that she was afraid, she would have said no. !*o{xq
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 <GSp%r
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante );{7
6
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante fni7HBV?
D. T1;>qgp4b
If only I had more money, I could buy a car. eQ<GNvm
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: T$Z}1e]
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 rLA^ &P:
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 t:n$
9WB)
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 I7W?}bR*6
I thought the children when we returned home, but they were still awake. a0
's6C
A. were sleeping %2'Y@AX`
B. would be sleeping YMj iJTl
C. had been sleeping q
siV
D. would sleep选择 B。 cCcJOhk|d
(4)形容词及其比较级 @{ L|&Mk!
A more careful person would not have made so many mistakes. Nzb=h/;
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. "
"S&zN
(5)分词短语 u]P9ip"Z
Having known in time, we might have prevented the accident. Eo@rrM:
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. *r
('A
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 m?=J;r"Re
I intended I should call on you, but I was busy at that time. <kazV<"
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. rr2^sQ;_
She would be stupid not to accept his invitation. <&HHo>rl
It would be easier to do it this way. f DPLB[
(7)名词短语和名词+and结构 7?8+h
A judicious man would not have committed suicide. I0G[K~gb
A diligent student would have worked harder. .-1'#Z1T
(8)独立主格结构 CDT;AdRw7
All things considered, the price would be reasonable. [buLo*C4:
(9)定语从句 [}5mi?v
Anyone who had been in your position would have done the same. gI/(hp3ob
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. Dy{lgT 0k
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: - x; xQ
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. fM"&=X
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. uW4.Q_O!H
(11)动词原形表示虚拟 CW FE{
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 v=DC3oh-
God bless you! Dn`
All magnets behave the same, be they large or small. *]c~[&x5&
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). H
!|g?"C
If that be so, we shall take action at once I~nz~U:ak
7@&kPh}PG