考博英语语法:含蓄虚拟条件句 Ly3^zFW
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: yNO5h]o
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 P
/Js!e<\
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. e+S%`Sg
A. In spite of #T+%$q [:
B. But for )@Ly{cw
C. Because of
Pb
!kl #
D. As for 答案选B。 =3sBWDB[
But that she was afraid, she would have said no.
?QZ\KY
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 T*z >A
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante I#m5Tl|#
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante
4"0`J
D. 7j5 l?K-
If only I had more money, I could buy a car. m39 `f,M
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: R}BHRmSQ
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 \6*3&p
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 fk9FR^u
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。
EI]NOG 0
I thought the children when we returned home, but they were still awake. z>hA1*Ti
A. were sleeping ?-Fp r
C
B. would be sleeping 10{ZW@!7
C. had been sleeping ,qyH B2v
D. would sleep选择 B。 eQNo'cz
(4)形容词及其比较级 <S%M*j
A more careful person would not have made so many mistakes. l$z\8]x
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. 6;k#|-GU&
(5)分词短语 g!i\AMG?
Having known in time, we might have prevented the accident. nxw]B"Eg
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. pS;jrq
I#
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 Yu`b
[]W
I intended I should call on you, but I was busy at that time. F`r=M%yh
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. !0{":4\
She would be stupid not to accept his invitation. '/G.^Zl
9
It would be easier to do it this way. +v{<<
(7)名词短语和名词+and结构 *^ g7kCe(
A judicious man would not have committed suicide. 7g[T#B'/x,
A diligent student would have worked harder. Tn8Z2iC
(8)独立主格结构 x!"S`AM
All things considered, the price would be reasonable. :D`ghXj
(9)定语从句 .n'z\]-/Q
Anyone who had been in your position would have done the same. B0T[[%~3M
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. "hdcB
0
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: T1.`*,t)=
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. 3@f@4t@5V
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. (hEqh
nnm`
(11)动词原形表示虚拟 iqW
T<WY
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 GcmN4
0
God bless you! 6&5p3G{%0
All magnets behave the same, be they large or small. X`YA JG
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). J39,x=8LL
If that be so, we shall take action at once :80!-F*\
$yS7u