考博英语语法:含蓄虚拟条件句 >uxak2nM-
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: 0]NjsOU=
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 SyTcp?H
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. /V:%}Z
A. In spite of %!LrC!6P4
B. But for DR^mT$
C. Because of rt t?4
D. As for 答案选B。 0vDP-qJV-
But that she was afraid, she would have said no. +)Z,%\)Z
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 l{Xsh;%=
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante {. eC"
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante 9?l(
}S`
D. v k.Y2
:
If only I had more money, I could buy a car. H`B%6S/
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: 0+M1,?+GfF
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 u~%
m(
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 TY~0UU$
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 ]';!r20
I thought the children when we returned home, but they were still awake. Mx0c
#d.
A. were sleeping @^#y23R U
B. would be sleeping Eq'YtqU
C. had been sleeping Koahd=
D. would sleep选择 B。 Ow+7o@$"/
(4)形容词及其比较级 kax9RHvku
A more careful person would not have made so many mistakes. V|<qO-#.
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. \>1M?
(5)分词短语 >PL/>
Having known in time, we might have prevented the accident. v;jrAND
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. cidS/OH
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 Sg')w1
I intended I should call on you, but I was busy at that time. Pr@EpO
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. &A=d7ASN=
She would be stupid not to accept his invitation. ]^ZC^z;H
It would be easier to do it this way. D[:7B:i
(7)名词短语和名词+and结构 a5]~%xdK
A judicious man would not have committed suicide. 8I NVn'G
A diligent student would have worked harder. w.^k':,"
(8)独立主格结构 tj{rSg7{
All things considered, the price would be reasonable. ~O|j*T
(9)定语从句 69O?sIk
Anyone who had been in your position would have done the same. kd!f/'E!
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. 7o0ej#
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: izmL8U
?t
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. LEHlfB#z`@
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. q35%t61Lc
(11)动词原形表示虚拟 <J[*~v%(
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 @fbvu_-].
God bless you! BYNOgB1
All magnets behave the same, be they large or small. 0`,a@Q4
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). j%~UU0(J
If that be so, we shall take action at once q+|Dm<Ug
pZ OVD%