考博英语语法:含蓄虚拟条件句 w4>:uyE
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: +/1P^U /
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 *m2d#
f
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. h=mI{w*
A. In spite of K'ed5J
B. But for %6vMpB`g
C. Because of `3H?*\<(
D. As for 答案选B。 as\)S?0`.
But that she was afraid, she would have said no. M<hs_8_*
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 j8F~j?%!
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante ueS[sN!
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante
$A
dp
D. 1yY'hb,0
If only I had more money, I could buy a car. Z\oAE<$
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: P,LXZ
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 8*Nt&`@
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 C'xU=OnA8
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 !F}J+N=}
I thought the children when we returned home, but they were still awake. Z{|.xg sY
A. were sleeping EUYa =-
B. would be sleeping lMI
ix0sSj
C. had been sleeping ^
me}k{x
D. would sleep选择 B。 dk,
I?c&
(4)形容词及其比较级 Y+Q,4s
A more careful person would not have made so many mistakes. :@z5& h
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. <o"D/<XnB3
(5)分词短语 xN":2qy#T
Having known in time, we might have prevented the accident. |]
f"j':
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. {/[?YTDU
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 5IB:4zx^h
I intended I should call on you, but I was busy at that time. C.TCDl
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. O( sFs1
She would be stupid not to accept his invitation. N_WA4?rB
It would be easier to do it this way. t&?v9n"X
(7)名词短语和名词+and结构 hZF&PV5H
A judicious man would not have committed suicide. :Y)kKq d
A diligent student would have worked harder. a[{QlD^D
(8)独立主格结构 B}xo|:f!zj
All things considered, the price would be reasonable. a\2Myj
(9)定语从句 z$im4'\c
Anyone who had been in your position would have done the same. *R~(:z>>
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. PXQ9P<m
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: '[ddE!ta
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. 1V9X(uP
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. V{^fH6;[
(11)动词原形表示虚拟 0b QiUcg/
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 N?<@o2{
God bless you!
oG_'<5Bv>
All magnets behave the same, be they large or small. igbb=@QBJ
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). nQYS{`hk
If that be so, we shall take action at once es(LE/`e
#RIfR7`T