考博英语语法:含蓄虚拟条件句 6lGL.m'Ra
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: \GN5Sy]r
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 VI4d/2e
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. RL%{VE
A. In spite of A@4Cfb@
B. But for @NF8?>!
C. Because of "(5}=T@,
D. As for 答案选B。 y\:2Re/*Jt
But that she was afraid, she would have said no. n.)-aRu[
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 ;%)i/MGEB
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante [O3R(`<e5
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante `u-}E9{
D. )c*~Y=f
If only I had more money, I could buy a car. W$&Q.Z
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: X*sF-T$.
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 e1#}/U
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 KNnE5f
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 <:p&P
I thought the children when we returned home, but they were still awake.
&HE8O}<>
A. were sleeping REw3>/=
B. would be sleeping biJU r^n
C. had been sleeping ZE9*i}r
D. would sleep选择 B。 P
_ SJK
(4)形容词及其比较级 1+^c3Dd`
A more careful person would not have made so many mistakes. a8N!jQc_m
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. mHP1.Z`
(5)分词短语 lfhB2^^
Having known in time, we might have prevented the accident. .sLx6J%
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. f7`y*9^
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 U;^{uQJ+,
I intended I should call on you, but I was busy at that time. Zd%*,\`S
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. }b-?Dm_H
She would be stupid not to accept his invitation. 3 3V/<v
It would be easier to do it this way. Pvtf_Qo^
(7)名词短语和名词+and结构 X9P-fF?0
A judicious man would not have committed suicide. FGZOn5U6'
A diligent student would have worked harder. ?O_;{(F_
(8)独立主格结构 Y-Z.AA,
All things considered, the price would be reasonable. ur'A ;B
(9)定语从句 ]!f=b\-Av
Anyone who had been in your position would have done the same. shi#K<gVC
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. ]6%| L
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: #R)$nv:h?^
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. Q{>{ e3z}
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. Tx!mW-Lt
(11)动词原形表示虚拟 FuD$jsEw
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 E;+3VJ+F"
God bless you! 'a0$74f z
All magnets behave the same, be they large or small. iR_X,&p
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). {AB0 PM;-
If that be so, we shall take action at once nY6^DE2f
2cww7z/B