考博英语语法:含蓄虚拟条件句 mRt/d
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: l\!`ZhM,
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 gQ|?~hYYv
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. ~mZ[@Z
A. In spite of N7GZ'-t^Er
B. But for zm_8{Rta}
C. Because of mR|']^!SE
D. As for 答案选B。 mnw(x#%P
But that she was afraid, she would have said no. |oQhtk8.
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 p^
Z|$aZZ
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante R:+?<U&
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante b(adM3MP
D. k4en/&
If only I had more money, I could buy a car. 7#*`7 K'P!
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: 1uEM;O
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 DYrci?8Ith
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 {IF$\{Al
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 #miG"2ea..
I thought the children when we returned home, but they were still awake. .x}xa
A. were sleeping
Xi~I<&
B. would be sleeping !
GtF%V
C. had been sleeping feM(
D. would sleep选择 B。 bn=7$Ax
(4)形容词及其比较级 X|4Kdi.r@
A more careful person would not have made so many mistakes. @Hr1.f
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. 0Ca/[_
(5)分词短语 DZ:$p.
Having known in time, we might have prevented the accident. 3GMrdG?Y
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father.
#UvWS
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 T?1e&H%USV
I intended I should call on you, but I was busy at that time. 0}e&ONDQ
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. )
/z+W[t
She would be stupid not to accept his invitation. <!*O[0s
It would be easier to do it this way. +JB*1dz>8
(7)名词短语和名词+and结构 !nQoz^_`P
A judicious man would not have committed suicide. _+Uf5,.5yU
A diligent student would have worked harder. COxJ,v(
(8)独立主格结构 UY)Iu|~0b
All things considered, the price would be reasonable. "rrE_
(9)定语从句 yoTx3U@
Anyone who had been in your position would have done the same. E<
pO!P
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. |9)y<}c5oM
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: ph3dm\U.
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. JycC\s+%E
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. o%h[o9i
(11)动词原形表示虚拟 , lBHA+@
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 jtwe9
God bless you! .]; `
All magnets behave the same, be they large or small. y p pZ@
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). vs*@)'n0 }
If that be so, we shall take action at once \~T&C5
>6'brb