考博英语语法:含蓄虚拟条件句 U!nNT==
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: VOmS>'$
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 }L5;=A']S
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. .d4&s7n0
A. In spite of z
7*mT}Q
B. But for ,#.^2O9-^
C. Because of @c,=c+-
D. As for 答案选B。 5pE@Ww
But that she was afraid, she would have said no. q1%xk=8
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 @y# u!}
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante E{}eYU
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante d[ce3':z
D. hN1{?PQ
If only I had more money, I could buy a car. w:9n/[
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: mw=keY9]
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 sJLJVSv8c
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 DTx>^<Tk
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 Y{m1\s/ o
I thought the children when we returned home, but they were still awake. D)JI11a<
A. were sleeping mz .uK2l{
B. would be sleeping }nNCgH
C. had been sleeping Mqsw
YK-s
D. would sleep选择 B。 ]3yaIlpD1
(4)形容词及其比较级 ("@ih]zYf
A more careful person would not have made so many mistakes. J.npv1F
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done.
,O"zz7
(5)分词短语 p< jM%fbZk
Having known in time, we might have prevented the accident. 25`6V>\
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. p\/;^c`7
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 mE_?E&T`|
I intended I should call on you, but I was busy at that time. w#`E;fN'
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. IH'&W
She would be stupid not to accept his invitation. \P0>TWE
It would be easier to do it this way. *H%Jgz,
(7)名词短语和名词+and结构 =P<7tsSuoK
A judicious man would not have committed suicide. |Orp:e!
A diligent student would have worked harder. iOzY8M+N(
(8)独立主格结构 Ce1^S[
All things considered, the price would be reasonable. h48
jKL(
(9)定语从句 3 ]}wZY0
Anyone who had been in your position would have done the same. 8DP] C9
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. w#M66=je_
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: -*Z;EA-
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. aI:G(C?jm
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. 0(!D1G{ul
(11)动词原形表示虚拟 z<c@<M=Q*
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 1zUo.Tg0
God bless you! (},TZ+u
All magnets behave the same, be they large or small. ~4fjFo&