考博英语语法:含蓄虚拟条件句 3tmS/tQp
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: xp"F)6
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 ,Fu[o6x<^
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. }O6E5YCm
A. In spite of uN$ <7KB"
B. But for c>#3{}X|x%
C. Because of *+
J`Yk7}
D. As for 答案选B。 zR}vR9Ls
But that she was afraid, she would have said no. m khp@^5
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 +a'nP=e&
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante 1]7v3m
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante Gn%k#
D. 3+I"Dm,
If only I had more money, I could buy a car. iUf?MDE
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: N9O}6
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 4/&.N]
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 v+d? #
^
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 |<LW(,|A
I thought the children when we returned home, but they were still awake. <\?dPRw2>
A. were sleeping t\-;n:p
-
B. would be sleeping EB5^eNdL
C. had been sleeping M` |E)Y
D. would sleep选择 B。 )AAPT7!U
(4)形容词及其比较级 dca?(B!'6
A more careful person would not have made so many mistakes. oD%B'{Zs4
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. PE2O$:b\
(5)分词短语 k FE<M6a9@
Having known in time, we might have prevented the accident. u%n
hQ%
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. WNiM&iU
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 1K{hj%
I intended I should call on you, but I was busy at that time. gg
:{Xf*`
To hear him speak French, you would take him for an Englishman.
lFc^y
She would be stupid not to accept his invitation.
jN sM&s,
It would be easier to do it this way. 7u[$
(7)名词短语和名词+and结构 [J43]
A judicious man would not have committed suicide. 6Zq7O\
A diligent student would have worked harder. R
nk&:c
(8)独立主格结构 QQX7p!~E
All things considered, the price would be reasonable. a O(&<
(9)定语从句 sm;\;MP*yH
Anyone who had been in your position would have done the same. X5o{d4R L
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. m7,;Hr(
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: kr5'a:F)
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. F!ra$5u
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. (Z at|R.F
(11)动词原形表示虚拟 )W3kBDD
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 uE,j$d
God bless you! k3r<']S^
All magnets behave the same, be they large or small. *^.OqbO[U
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). {$)pkhJ
If that be so, we shall take action at once 5*r5?n
e
'Rw*WK