文章无论长短,都是由句子组成的,句子是表达思想的最基本的单位。句子是否能写得正确、达意、精彩,将直接影响整篇文章的写作质量。
..TjEBp 8E%*o Bys|i 0tb- 考生写作成绩得不到明显提高的主要原因,是欠缺写好单句的能力。 E_rC"_Zte w! 7/;VJ3d kl"Cm`b) 基于以上理念,打算做几期
“写句子”的推送,带领大家练习写英文单句,在这个过程中,大家可以梳理各类句型、巩固语法知识、培养正确的写英文句子的思维。
7~f6j:{|z dD<kNa}2 )yZE>>3- 下面,我给出中文单句,请大家尝试用英文来表达。注意:不要逐词翻译,能把意思表达出来就行。希望大家能先拿起笔来写一写这些实用的句子,然后再看参考答案。
=oDrN7`,B 4]KceE \ y",Qq? 句子-1 e5KF ~0` Y|nTc.A T9?_ `h mIodD)?{ 专家们普遍认为饮食和健康总体状况密切相关。
a$8?0`( 参考写法:Experts generally agree that diet has a close bearing on people's general health.
gHshG;z* Hefqzu >.4Sx~VH2 亮点表达
+ETw:i9!? sb.(复数) generally agree that... 某些人普遍认为......
92Iv'(1ba 0in6z 9t1_"{'N1 这个表达还可以变形为被动语态,写成:
$@;[K\ It is generally agreed that ... %xz02$k
It is widely believed that ...
&KWh5S@w
^pa).B.`T
7F\g3^z9`
这两个句型可以用来表达我们作文里经常需要用到的:“人们普遍认为......”,这个两个句型的优点是可以弱化动作发出者,更客观、更正式。
WgB,,L, CuNHDYQ&3 !ZW0yCwLQ have a bearing on sth. 与......有关系;对......有影响
v%^H9aK_ yK^k*)2N sx\7Z#| o++Hdvai bearing 前面还可以加上形容词修饰,使表达更贴切具体,比如:
C2v7( 与......有密切关系 have a close bearing on sth. ,e,{6Sg6gl
对......有重要影响 have a vital / important bearing on sth. I<U 1V<g
H@:@zD!G[ u 6+ e|P60cd / Zj;!7ZuT1 we9AB_y 句子-2 X(\RA.64 \!3='~2:=o LmE-&
坚持慢跑有助于消化,还能促进血液循环。
BJ5#!I%h 参考写法:Adhering to jog would be instrumental in digesting and stimulate blood circulation .
AXCJFqk; vY6|V$ By9/tB 亮点表达
m78PQx
H adhere to sth. 坚持(做)某事 (注意,这里 to 是一个介词,后面必须跟名词或动名词) "`k[4C
be instrumental in sth. 有助于...... OsXQWSkj~
=3'wHl h|
Ih4 instrumental 一出,这个句子瞬间就惊艳了有没有!help 啦,be good to 啦,这些庸脂俗粉都可以统统靠边站了。
w#XJ!f6*_9 cW
RY[{v qA30G~S *K;~V 另外,在这个句子中用了 would 来软化语气,使观点看起来不那么绝对。
Sv ,_G' ]:;gk&P <+a\'X c 句子-3 ])`F$S FD<~?- ]WG\+1x9 E=y#~W 缺乏维生素必然影响一个人的健康,但过度依赖维生素可能会不利于其他营养的吸收。
R?W8l5CIk 参考写法:The deficiency of vitamin must impair one's health, but addiction to it may be adverse to assimilate other nutrition.
MI/1uw xiI!_0' yVL~SH| 亮点表达
k`- L5#` impair vt. 损害;危害 =<g\B?s]
be adverse to 不利于 /mb| %U]~
l6&R
g-
assimilate nutrition 吸收营养;吸收养分 R1nctA:
&~j"3G;e * .e^s3q$ {E9Y)Z9 u!Z&c7kPI 7(jt:V6V 句子-4 K= 69z s
B6UlX;b: 6ul34\; 这种新技术能否经得起时间的考验,结果仍待观察。
AOTI&v 参考写法:Whether this new technology will stand the test of time remains to be seen.
8Hhe&B p\(%bO M4QMD;Ez 亮点表达
1:,aFp>qr stand the test of time 经得起时间的考验 Q>.-u6(&
remains to be seen ......还未确定;......尚待观察 *P_TG"^{W
43/|[
`0sa94H1[ O9opX\9 这句话也可以写成:
5!AzEB It remains to be seen whether this new technology will stand the test of time.
>%7iL#3% "xh
]>_;&' KB-7]H 另外,remain 在英文写作里是个非常有用的 “小词”,善用小词可以举重若轻,使表达更灵活。
6OVAsmE Q
i? 39u!j|VH 句子-5
wZ*m D[U5SS!) ed&, 动物脂肪含有丰富的胆固醇,可能会危害动脉和主静脉血管。
+('jqbV 参考写法:Animal grease contains an abundance of cholesterol, which may jeopardize one's arteries or cardinal veins.
[u~#F,_ow ^oA^z1>3 Yh4e\]ql~N 亮点表达
1(C%/g#" jeopardize vt. 危害;损害
1MOQ/N2BR Nn%{Ka w2Pkw'a{ jeopardize 这个词很漂亮有没有!大家都马上要读博的人了,怎么能用 harm 这样的小学生词汇呢对吧?
ji
">} - '*W/Bett w(s"r p} P E.^!j #Jg)HU9
pi+m`O 句子-6 Io|
72W}rg 8j8FQ!M Xa+ u>1"2" 人们应该提防诸如口腔疾病之类由细菌引起的慢性感染,这可能会引发一些可怕的综合病症。
Da
aLRMQ= 参考写法:People should be cautious to chronic bacterial infections like gum disease, which might trigger some dreadful syndromes.
M" %w9)@ }F**!%4d _v<EFal 亮点表达
N3i}>Q)B be cautious to 提防;警惕 r=<,`_@Y
trigger vt. 引发;触发 <T<?7SE+
YWjw`,EA( < JA5.6<= trigger 这个词小白老师在公众号和魔法书都提过多次了。好词。懂的人自然懂。
1+v)#Wj Kp8!^os ho;Km 句子-7 jbGP`b1_ 4 mPCAA7
Q]A;VNx 诸如钙、锌等金属元素有利于我们身体健康,但汞等金属元素却正好相反。
Sr/"'w; 参考写法:Some metallic elements avail to our health, such as calcium and zinc, while some others are adverse, such as mercury.
{088j?[hzk #GY;., H5{d;L1[ 亮点表达
c{7!:hi`x avail to 有利于;有用
Z@=#ry 9#xcp/O &U*=D8!0 注意:avail 在这里是个动词
V)oUSHillH c 7E=1*C< b7p&EK"Hm 1nye.i~ 8S "vRR AbC/ 句子-8 : ) SLi TG~:Cmc
c~K^ooS- 如果及早确诊,许多恶疾都可以治愈。
HY4X;^hF 参考写法:Many serious illnesses/diseases can be nipped in the bud if they are detected early enough.
1D sgU6" !'Q/9%g pdX%TrM+[: 亮点表达
@2yi%_]h nip sth. in the bud 把某事物消灭在萌芽状态;对某事物一开始即加以阻止
^F"Q~
?D) Z_.Eale^ 2;VggPpT nip 的意思是“捏;剪断”;bud 的意思是 “小蓓蕾;萌芽”。“把小蓓蕾剪掉”,即“把某事物消灭在萌芽状态”,这是一个生动形象有画面感的高级写法。
V\^3I7F Pwn"!pk (iXo\y`z 句子-9 "T|%F D&[ RcIGIt
Dm?>U1{ 病情严重时,拖延是愚蠢的行为;应该按照医生的处方,定量、及时、持续地服药。
j'Z};3y When in aggravated diseases, whoever prolongs the agony is an idiot; Patients should follow doctors' prescription and take medicine quantitatively, timely and persistently.
q-P$ \": ~3<Li}W +P2f<~ 亮点表达
'yu M=Pb prolong vt. 延长;拖延 c%9wI*l
take medicine quantitatively, timely and persistently 定量、及时、持续地服药 Rd7Xs
?kEcYD L8("1_ 句子-10 l=G=J( G t2d_XQOK
RLBjl%Q> 有时昂贵的药物或其他治疗方法从长远来看可能是比较划算的。
>Ng7q?h
JfS:K' 参考写法:Sometimes expensive drugs or other treatments can be economical in the long run.
%y;E1pva *F|j%]k~ S(<r-bV< 亮点表达
Q|/uL`_ni economical adj. 经济的;节约的;合算的 gU1E6V-Jm
in the long run 从长远来看 *<?or"P
{a-bew in the long run 也可以用 in the long term 来替换。
wN1%;~?7 72@lDY4cE 6) {jHnk)
希望大家不仅仅是背诵这些地道的英文句子,更要记住这些句子的表达亮点,在练笔中融会贯通,灵活运用。记住,你作文的使命是把阅卷老师亮瞎。
0T-y]&uo