句子-1 U2~7qC,!Do -&3WN!egq EKwA1,Xz 与牙龈相关的细菌能催发包括心脏病、中风以及糖尿病在内的很多疾病。
zQ[g* 参考写法:Gum-related bacteria are known to be
the catalyst for a host of problems, including heart disease, stroke and diabetes.
g(
9\r yW3X<
f(H
h( 亮点表达:catalyst aa
hAUhF gc%aaYf> ,<,ige catalyst 是名词,意思是 “触媒,催化剂”,在英文中用来比喻“触发因素,促进因素”,生动形象。
h"b;e2 d~lB4 1r
%~Rm 请大家注意,这个词常和介词 for 连用,
catalyst for sth 这个短语表示引发变化的因素;促使变化的人。例如:
ubq4Zv7' I very much hope that this case will prove to be
a catalyst for change.
X<6Ro
es2 我非常希望这件事终将成为促成变化的催化剂。
7.-g=Rcz :j sa.X 话说昨天布置了这个作业,老师的很多课程学员在写这个句子的时候都用上了第一期“写句子”中的 trigger 这个词,也是相当不错;还有几位学员直接写出了 catalyst 这个高分词,非常棒,为大家高兴!
.*9+%FN I(i/|S&^ j _r?4k 句子-2 urJ>dw?FI vrS)VJg` zvvF9 多数老年人都吃各种各样的膳食营养补充剂。
bp'qrcFuiL 参考写法:Most older adults take dietary supplements
of one sort or another.
t>W^^'=E 亮点表达:of one sort or another D][e uB w&A&BE^O/ kG =nDy xB&kxW.; of one sort or another 的意思是“
6usy0g
D 各种各样的;各类的;这样或那样的”,
这个短语很地道,英美报刊经常出现。可以用作 different kinds of、all kinds of 等等小学生短语的高级替代。
U#o5(mK /}_OCuJJ, KNR_upO8 注意,这个短语从本质上说是一个由 of 引导的后置定语,使用的时候一定要放在被修饰词的后面。例如:
c"vF i~Db All our applications contain bugs
of one sort or another.
(-V=&F_ 我们所有的应用程序都有着这样那样的漏洞。
&4aY5y`8+f os\"(*dix 1|4'
3^3 【扩展】带有“各种各样”含义的单词和短语还有:
9.bMA<X a variety of sth. 各种各样的事物 j Hd <*
all manner of sth. 形形色色的人或事物
i- Le&
B{ i5UhxD
an assortment of sth. 不同形态和颜色的事物(属于同一种类) Q77iMb]
Ov
vM)?^#
diverse 各式各样的 ?}QHEk:H
qXHr[C"
*
^'$YVd# @IaK: 句子-3 6B4s6 4KB)UPW u8U
l +u 这份报告认为儿童哮喘发病率上升是因为污染加剧。
a8?Zb^ 参考写法:The report
ascribes the rise in childhood asthma
to the increase in pollution.
N=)
E$h F, ^< ~lx5RTkp 亮点表达:ascribe sth. to sth. z
3IQPl^ cw3JSz9 {nH.
_ ascribe sth. to sth. 的意思是“把......归因于;认为......是由于......”
y8U |A0@$` W,zlR5+Jk ?YY'-\h? 注意,这个短语里面的 to 是介词,后面要跟名词或动名词。
%YhZ#>WT clz6;P RdlcJxM 例如:
rj"oz" An autopsy eventually
ascribed the baby's death
to sudden infant death syndrome.
|F36^ 尸检最终认定孩子死于婴儿猝死综合征。
MD ~03 Q7`}4c) ZK))91;v 句子-4 heiIb|z j+Nun D0,U2d 在艾滋病出现之前,很多医疗专家认为大规模的传染疾病已经成为历史。
m4(:H(Za 参考写法:Before AIDS, many healthcare experts believed that large-scale infectious diseases were
a thing of the past.
ep
i{Ayb %'Ebm P:&XtpP 亮点表达:be a thing of the past 7Zp'}Om<I
?:OL8&0 aS?A3h4WM_ be a thing of the past,顾名思义,就是形容“某事物已经成为历史,不再存在”,可以用来替代被使用过多的 out-of-date 以及 outdated 这两个表达。例如:
^R\0<\' Iz^~=yV) A!&p,KfT5+ Painful typhoid injections are
a thing of the past, thanks to the introduction of an oral vaccine.
UOH2I+@V 自从发明了口服疫苗后,令人痛苦的伤寒疫苗注射就成为了过去。
D1t@Y.vl ,tv
P"@d ac6Lv}w_ 句子-5 Az[Yvu'< fdGls`H si,fs%D& 中国在医疗保健方面已经取得巨大进展。
{tMpI\>S 参考写法:China has
made great strides in healthcare.
UN[rW0* H2`aw3 Se+sgw_" 亮点表达:make great strides in sth./doing sth.
_x_om#~n XZhuV< =FQ]eb* 这个短语意为“在......上取得巨大进展”,可以用来替代烂大街的 make great progress in doing sth.
/PF X1hSu )?RR1P-ID ;g$s`l
/
4 In an interview, Glass said the need for attention to NCDs has become increasingly urgent as populous nations like India and China have
made great strides in prolonging life expectancy.
<<